Kada reikia mūsų paslagų?

  • Jei Jums reikia bendrauti su verslo partneriais vienoje iš minėtų šalių ir Jums reikia kokybiško vertimo į arba iš tos šalies kalbos.
  • Jei norite įkurti savo įmonė arba Jūsų įmonės filialą vienoje iš minėtų šalių ir Jums reikia vertimo paslagų.
  • Jei Jums reikia teisinių dokumentų vertimų
  • Jei norite išleisti knygą arba kitą dokumentą vienoje iš minėtų kalbų
  • Jei reikia redagavimo paslaugų

Mūsų vertimo paslaugos apima:

  • dokumentų vertimą (techninį, korespondenciją...)
  • teisinius vertimus
  • svetainių lokalizavimą
  • tekstų redagavimą, korektūros
  • vertimus žodžiu
  • DTP: pilnos paslaugos leidybos procese, nuo vertimo iki rinkimo ir spausdinimo

Teisinis vertimas

Teisiniai vertimai skirti dažniausiai oficialiams bei tesiniams reikalams, įrodymų dokumentų ir kito oficialaus bendravimo, kurio reikia oficialioje kalboje. Teisinių vertimų procedūra skiriasi įvairiose šalyse.

Pavyzdžiai:

  • Gimimo liudijimai, mirties liudijimai, apostilės
  • Diplomai, mokyklos atestatai
  • Ekspertizės, įgaliojimai, sutartys